Translation is nothing but understanding the meaning of the given text and then writing the same in a different language. The given text is called as source text and the language in to which the source text need to be translated is called target text. The main aim of translation is to make the text available in all the languages and to reach each and every person who uses that source. Translation is not that easy to do as it sounds. It needs expertise to do the job.
Translation do have some constraints to follow which include context, rules of the grammer, writing conventions and following the idioms from both the source and the target languages. It is not just a word to word translation. It is all about understanding the meaning and the main idea of the source text and write it again in the targeted language.
Coming to the people who use these services, translation services are mostly used in the field of business. As more companies are offering their services through websites there is a need for localization of websites. Another reason is the increase in the number of multinational companies. So, there is a need for the companies to give their services in all the languages. Here comes the role of a translator who can effectively translate the services in to different languages. That’s how the companies can reach people of different regions.
The industries in which translation plays a key role is the legal field. There is a need to translate every petition, deposits, court records, reports and proceedings. But in order to translate legal related things the translator need to be aware of different laws and enforcement. Similarly medical field also needs translation for medical reports and medical notes. Other such fields include financial and insurance companies.
Translation is helping different people in different ways. For some it is useful to expand their business, for some it is an essential thing, and for some it is a career to make their livelihood.
Translation do have some constraints to follow which include context, rules of the grammer, writing conventions and following the idioms from both the source and the target languages. It is not just a word to word translation. It is all about understanding the meaning and the main idea of the source text and write it again in the targeted language.
Coming to the people who use these services, translation services are mostly used in the field of business. As more companies are offering their services through websites there is a need for localization of websites. Another reason is the increase in the number of multinational companies. So, there is a need for the companies to give their services in all the languages. Here comes the role of a translator who can effectively translate the services in to different languages. That’s how the companies can reach people of different regions.
The industries in which translation plays a key role is the legal field. There is a need to translate every petition, deposits, court records, reports and proceedings. But in order to translate legal related things the translator need to be aware of different laws and enforcement. Similarly medical field also needs translation for medical reports and medical notes. Other such fields include financial and insurance companies.
Translation is helping different people in different ways. For some it is useful to expand their business, for some it is an essential thing, and for some it is a career to make their livelihood.
No comments:
Post a Comment